Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
ashaq [3]
| | Ar-Raad | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Opposition will fail | | → Next Ruku|
Translation:There is a torment for them in the life of this world but the torment in the Hereafter is still more painful; and there is none to protect them from Allah.
Translit: Lahum AAathabun fee alhayati alddunya walaAAathabu alakhirati ashaqqu wama lahum mina Allahi min waqin
Segments
0 Lahumshahum
1 AAathabun`athabun
2 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
3 alhayatialhayati
4 alddunyaalddunya
5 walaAAathabuwala`athabu
6 alakhiratialakhirati
7 ashaqquashaqqu
8 wamawama
9 lahum | لَهُم | for them Combined Particles lahum
10 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
11 AllahiAllahi
12 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
13 waqinwaqin
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 25 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Day of Discrimination | | → Next Ruku|
Translation:On that Day, a cloud will appear rending the sky and the angels will be sent down rank after rank.
Translit: Wayawma tashaqqaqu alssamao bialghamami wanuzzila almalaikatu tanzeelan
Segments
0 wayawmaWayawma
1 tashaqqaqutashaqqaqu
2 alssamaoalssamao
3 bialghamamibialghamami
4 wanuzzilawanuzzila
5 almalaikatualmalaikatu
6 tanzeelantanziylan
| | Muhammad | Pre Ayat ← 32 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. An Exhortation | | → Next Ruku|
Translation:Those who disbelieved and hindered (others) from Allah's way and disputed with the Messenger, after the Right Way had become clear to them, can in no way harm Allah, but Allah indeed will render all their works vain.
Translit: Inna allatheena kafaroo wasaddoo AAan sabeeli Allahi washaqqoo alrrasoola min baAAdi ma tabayyana lahumu alhuda lan yaduroo Allaha shayan wasayuhbitu aAAmalahum
Segments
0 InnaInna
1 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
2 kafarookafaruw
3 wasaddoowasadduw
4 AAan`an
5 sabeelisabiyli
6 AllahiAllahi
7 washaqqoowashaqquw
8 alrrasoolaalrrasuwla
9 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
10 baAAdiba`di
11 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
12 tabayyanatabayyana
13 lahumu | لَهُمُ | for them Combined Particles lahumu
14 alhudaalhuda
15 lan | لَنْ | 2. |conj. with following subject| not (referring to the future) Combined Particles lan
16 yadurooyaduruw
17 AllahaAllaha
18 shayanshayan
19 wasayuhbituwasayuhbitu
20 aAAmalahuma`malahum
| | Qaaf | Pre Ayat ← 44 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Resurrection | | → Next Ruku|
Translation:on that Day, when the earth shall split asunder and the people shall be rushing out of it in all haste. This gathering together is very easy for Us.
Translit: Yawma tashaqqaqu alardu AAanhum siraAAan thalika hashrun AAalayna yaseerun
Segments
0 YawmaYawma
1 tashaqqaqutashaqqaqu
2 alardualardu
3 AAanhum`anhum
4 siraAAansira`an
5 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
6 hashrunhashrun
7 AAalayna`alayna
8 yaseerunyasiyrun